大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日本古风史诗音乐推荐的问题,于是小编就整理了2个相关介绍日本古风史诗音乐推荐的解答,让我们一起看看吧。
你没具体说哪方面呀!!
音乐上,日本古风本来就是唐朝传过去的,日本很多民间的东西都是传承了中国文化,这没什么奇怪,比较喜欢三味线尺八的乐(这是日本风)
中国风一般喜欢古筝琵琶笛子,不过现在日本很多古风曲跟中国的也差不多了,都是用差不多的乐器来弹奏,也很喜欢二胡笛子之类的配乐,像《十二国记》就是典型的中国风了 还有《真三国无双》配乐是中西合璧 带着摇滚的感觉。
如果说大和风和中国古曲,最大的区别还是乐器的使用不同吧!三味线和尺八的乐感跟笛子之类的很不一样,尺八声音更浑厚断断续续一些,笛子声音更尖细连贯些,而且日本宣传古风这一块儿里面也有不少中国乐曲家在里面啊 比如贾鹏芳,林海是用钢琴诠释古风感觉也挺特别的;神思者本身就是好中国风的,以前给纪录片《故宫》配乐,就是中国风。
服装上,在日本飞鸟和奈良时代,中国对日本经济和文化生活的影响最为重大,这时,中国古代吴越地区的宽袖、叠襟式长衫流传到了日本,成为上流社会正式场合的礼服,特别是朝廷的正规制服。在此后的历史变迁中,虽然和服不断得改良,但是,万变不离其宗,和服的基本要素始终没有脱离吴服的定格。
对于和服的传入还有一种说法:奈良时代,中国唐代的服饰传入日本,首先在贵族中流行,被称为唐风贵族服。到平安时代,对唐风贵族服加以若干改造,如袖子、胴体变长,衣服的幅度变宽。为给人以美感,穿时紧紧贴在身上,有意识的显示出人的线条美,对这种变化,日本人称其为国风化。从此这种服装便固定为日本的和服。
中国古代服装犹如一幅长卷,在数千年的长河中徐徐展开,呈现出繁复万千的美态。各个民族从原始社会、商周、春秋战国、秦汉、魏晋南北朝、隋唐、宋辽夏金元、明清直到发展到近现代,都以其各自鲜明的特色为世界所瞩目。 春秋战国——深衣。
在春秋一直到汉代,曲裾深衣,直裾深衣是深衣的主要款式。深衣承接上衣下裳,是一种根据礼制而制定的衣服,所以一直以来都深受士大夫阶层的喜爱。
汉服——褒衣广袖『喜欢』
汉服自古礼服褒衣博带、常服短衣宽袖。当西方人用胸甲和裙撑束缚女性身体发展时,宽大的汉服已经实现了放任身体随意舒展的特性。袖宽且长是汉服中礼服袖型的一个显著特点,汉服的礼服一般是宽袖,显示出雍容大度、典雅、庄重、飘逸灵动的风采。
唐代服饰制裙面料多为丝织品,但用料有多而之别,裙腰上提高度,有些可以掩胸,下身仅着抹胸,外披纱罗衫,致使上身肌肤隐隐显露。
清清朝——旗装
旗装以满地印花、绣花和裥等工艺手段作装饰。襟边、领边和袖边均以镶滚绣等为饰。
民国——短袄套裙民国这段时间,其服饰特点女性主要为袄裙,衣服和裙子是分开的,衣服宽袖,斜襟。高而耸立的领子带有着清末时期的余味,衣袖宽阔但是可以显出纤细的手腕。斜襟的设计更是凸显了中国古代的服饰特色。
民国——旗袍民国旗袍在中国妇女服饰史上是中国妇女服饰史发展的一个创新。
我这样评价:《君之代》比TM哭还难听,比送葬的哀乐还哀,歌词更是奇葩搞笑。
《君之代》歌词:
我皇御统传千代,一直传到八千代 ,
直到鹅石变岩石 ,直到岩石长青苔 。
日本天皇万世一系,传了八千代,鹅暖石变成花岗岩,花岗岩长青苔,还是天皇,还要统治日本人一万代。
我也是呵呵了!!!
日本人难道没有「王侯将相,宁有种乎」的概念?
美国人之所以保留天皇,就是怕日本人拼命保卫天皇制度。美国人觉得白人大兵的命精贵,怕伤亡。
我们的凯申公则是「以德报怨」。
《君之代》歌词选自日本的和歌,谱曲是英国人,其实是日本人脱亚入欧学「腐国风」的产物。
所以《君之代》和中华古代雅乐没有三分钱的关系,中国古人唱《诗经》的时候,日本土著绳文人跟猴子差不多。
但是,日本古代文化很大一部分都是学自中国,说完全没关系也难,日本和歌、俳句和音乐当然受到汉唐文化的影响。
根据wiki词条提供的信息:
《君之代》是英国驻日大使馆护卫队步兵营军乐队队长约翰·威廉·芬顿谱曲。
见:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%90%9B%E4%B9%8B%E4%BB%A3#cite_note-2
后来,由日本的皇家内廷乐府机构乐师:林广守修改、整理确定下来。
虽然当时的《君之代》没有法律地位,但事实上就是日本国歌:
引自:陈东生. (1988). 《君之代》歌词释译. 日语学习与研究(5), 58-59.
二战以后,盟军最高司令官总司令部废除了日本军国的国旗和国歌《君之代》。
1999年8月9日,日本参议院表决通过《国旗及国歌之有关法律》,《君之代》成为具有法律地位的日本国歌。
什么叫「和歌」呢?
我想大致就更棒子的阿里郎差不多吧,那个唱歌鬼腔调也特别像,「前轱辘不转后轱辘转」的舌头打啰啰,很多发音像农村大娘「唤猪吃食」的那个声音。
当然,开玩笑,这是我的偏见,可能阿尔泰语系都是这样发音。
「和歌」中国古代称「倭歌」或「倭詩」,《古今和歌集》在日本的地位,相当于汉文化的《诗经》。
《诗经》是四字一句,但和歌是「5、7」的长短句:
引自:陈东生. (1988). 《君之代》歌词释译. 日语学习与研究(5), 58-59.
到此,以上就是小编对于日本古风史诗音乐推荐的问题就介绍到这了,希望介绍关于日本古风史诗音乐推荐的2点解答对大家有用。